Nous avons interviewé ce brillant tatoueur chinois qui travaille dans un endroit calme au pied d’une colline de Hangzhou. Et il nous a donné des réponses très poétiques…
Bonjour Wenlong, peux-tu me parler de toi?
Bonjour, mon nom complet est Wenlong Liu. ‘Cuitattoo’ (IG: @cuitattoo) est le nom de mon studio de tatouage basé à Hangzhou, en Chine, depuis 2006.
Dis-moi quelque chose de plus sur ‘Cuitattoo’.
J’ai mon propre studio de tatouage situé au pied de Phoenix Hill à Hangzhou. C’est un endroit de paix et de tranquillité.
Avez-vous eu des mentors que vous avez rencontrés au cours de votre parcours artistique ou vous considérez-vous comme un artiste complètement DIY?
Je ne me considère pas comme un artiste complètement DIY. Dans les premières années, j’ai fait des études sur la culture du tatouage.
Je me sens tellement chanceux d’avoir rencontré beaucoup des plus grands tatoueurs comme Filip Leu et Horiyoshi III qui m’ont beaucoup impressionné.
Ils m’ont appris à quel point il est important d’inclure ma culture ethnique dans mon propre travail de tatouage, ce qui est la chose la plus importante dans l’art du tatouage.
Quelle est votre intention artistique? Préserver énergiquement la tradition du tatouage oriental ou l’amener petit à petit dans l’actualité du troisième millénaire?
Mon intention artistique est d’hériter de la tradition de la culture orientale et en même temps d’y injecter du sang neuf. Faire de la culture traditionnelle pour pouvoir rencontrer l’esthétique moderne.
Si vous essayiez de décrire votre style en utilisant vos propres mots, que me diriez-vous?
Avec solidité en douceur. Pour que chaque ligne et chaque teinte ressemblent à celles portées naturellement sur la peau de chaque porteur. Être comme l’eau, flottant mais pas faible.
L’eau flotte dans l’obscurité et nous pouvons y trouver une vie forte.
Avez-vous des conventions chinoises ou à l’étranger qui viennent d’être programmées?
Si j’en ai l’occasion, je serais très heureux de monter à bord pour voir des amis et assister à des conventions si possible.
Votre liste d’attente est-elle très longue?
Ma liste d’attente est d’environ un an.
Et tes derniers mots célèbres sont…?
Puis-je vous répondre dans ma langue? 一针 一心 一生。
Maintenant, vous devez traduire pour nous…
Je ne sais pas trop comment le traduire en anglais. Ces mots résument toute ma carrière de tatoueur. Cela signifie essentiellement “Mettre tout le cœur et la vie dans une aiguille pour toujours”.